С третьей попытки, даже после того как уже посмотрела тайскую версию, наконец-то смогла заставить себя продвинуться дальше первой серии.
Пришла к выводу, что если относиться к «Озорному поцелую» действительно с озорством, получаешь удовольствие от просмотра. Если же воспринимать всё происходящее серьёзно, то обречён, фыркнув, закрыть вкладку почти в самом начале (собственно, при первых пробах просмотра у меня так и было).
Корейский «Озорной поцелуй» как классическое сёдзё. Сценаристы и не пытались предать какой бы то ни было реалистичности, учитывая даже тот факт, что сменили первоначальную форму на кинематографическую. На каждом углу зритель встречает жанровые "абсолюты": если героиня, то простушка; если герой, то обязательно холодной принц. Но будете смотреть такие опусы не подряд, а разбавлять ими куда более серьёзные картины — и вы непременно оживитесь, а не станете плеваться от очередного штампа.
Поскольку я Человек-Наоборот и сначала, как уже отмечалось, посмотрела тайскую версию, не могу не провести сравнительную параллель и не отметить тот факт, что корейская версия, несмотря на кое-какую абсурдность происходящего, понравилась намного больше. Тайцы, показалось, взяли, замяли некоторые смущающие здравый смысл моменты, и хотели они при этом как лучше, но получилось… не получилось, в общем. В итоге вся изюминка и главная затея (называть идеей кажется преувеличением) потерялись в недосерости и недореалистичности. Вышло скучно, не в пример корейцам.
Мне нравится, что О Ха Ни глупенькая. И то, что Бэк Сын Чжо — неприступная стена. Относишься ко всему как к ромкому — и вопросы сами собой отпадают. В конце концов, его холодность объяснима, но не какой-нибудь там детской травмой масштабного характера, а просто лишь тем, что он сам по себе расчётлив и умён. Она же — иррациональная и нелогичная, но при этом добрая и упорная. Вышли немногогранные и простые для восприятия характеры, наблюдать за которыми если не всегда интересно, то хотя бы всегда расслабляюще. Сморишь себе вечерком и отдыхаешь, забывая обо всём на свете.
Мой совет — те, кто привык к азиатскому, которое раньше ~2014–2015 года и в состоянии не закатывать глаза от разговаривающих с самими собой героев и прочего, смотрите, если охота расслабиться и выключить мозг.
Гадостно уже только то,что сыпятся сравнения одного сериала с другим и свое личное выдается за единственно верное, Рецензия-это умение видеть находку в творчестве,а не маниакальное желание быть профессиональным критиком несостоявшейся или состоявшейся версии.. того же "Озорного поцелуя(к примеру).
Без сравнения не могу и считаю его даже неизбежным. Диалектику как метод придумала не я. Что касается субъективизма, то фразы-клише в стиле "я считаю" в рецензии присутствуют, что неизбежно свидетельствует о том, что написанное - моё мнение, а не истина в последней инстанции. И да, профессиональным рецензентом и критиком я себя не считаю, поэтому отключать собственные ощущения и эмоции не считаю нужным.
Бывает, что сравнение сериалов уместно, особенно если критика конструктивная и будущим зрителям даётся совет, типа, - Эта версия хороша, но та, ещё лучше. А тут читаю, что и корейский-то ОП не особенно хорош, а тайский ещё хуже.
По поводу восприятия ОП. Если честно, то не могу представить никого, кто может воспринимать подобные дорамы всерьёз, ни школьниц, ни бабушек. Вряд ли кому-то надо напоминать про условность картинки. Вы зрителей явно недооцениваете, даже 5-летние дети отличают киносказки от реальности.
Я тоже сперва тайцев посмотрела. Их "Озорник" больше по душе пришелся: где-то веселее, где-то мягче,интереснее,своя специфика. и к тому же, тайский вариант был для меня 1-м лакорном. Так что после него периодически заглядываю в тайское кинопроизводство. Корейски Озорник вообще не понравился, хоть много смешного,есть моменты для примера (упорство в достижении целей, учиться всегда и т.д) ваша рецензия понравилась.
Это тот редкий случай, когда я с первых строк не согалсна с 50% утверждений в рецензии, особенно глубоко по сердцу резанула фраза "классическое седзе" в отношении самой неседзийной и далекой от оригинала постановки (не пищу плохой, потому что у каждой формы подачи оригинального сюжета есть право на жизнь и на своих фанатов, даже если он далек от оригинала). В конце-концов, даже юмор в том виде, в котором он в этом сериале представлен - просто не мое. И не буду поминать эту дораму в суе.