Не судите о книге по обложке - это первое и основное, что я могу сказать. Особенно если
это японская книга!
В данном случае, дорама. Рекламный постер обещает чуть ли не романтику в адвокатском
антураже, и даже я, прекрасно знающая, что из себя в большинстве случаев
романтика у японцев представляет, купилась. Увидела постер и решила, что ждёт
меня производственная лавстори, которые я обычно у японцев весьма люблю.
"Как бы не так" - уже на первых минутах сериала дал понять мне
сценарист.
Я смотрела Legal High онгоингом, порой с ансабом, порой даже без - после
закрепляя просмотренное по мере появления перевода, чтобы не упустить деталей.
И чем же книга оказалась на самом деле?
Лично для меня - отличным учебником по жизни адвокатской да и просто по жизни.
Я, признаться, смотрела на работу юристов (адвокатов в частности) через призму
с одной стороны обывателя, с другой - махровой идеалистки. И в этом с главной
героиней, начинающим адвокатом Маюзуми Мачико мы совпали. Так что говоря о первой рекомендации: если вы до сих
пор были уверены, что адвокаты всего мира борются за правду и истину, то эта дорама - для вас.
Отлично спускает с небес на землю.
Чем Legal High особенно примечательна?
Во-первых, это сценарий. Да, именно "во-первых", ибо это тот
самый случай, когда из казалось бы не всем интересной адвокатской/судебной тематики была
сделана отличная внятная история с непредсказуемыми поворотами (иногда едва ли не детективными!) и повисшими в
воздухе вопросами. Удивительно в данной дораме то, что зритель однозначных
ответов вида "Кто прав, кто виноват" даже после вынесения приговора
не получит, ему самому приходится сделать вывод и выбор, на чьей он стороне. И
окажется ли он вообще на чьей-то стороне? Здесь зрителя ждёт неслабое
манипулирование его эмоциями: кто лжёт, кто говорит правду, кто не
договаривает, кто заблуждается, но верит в свои слова? Что вообще из себя
представляет справедливость? Её ли отстаивают прокуроры? За неё ли сражаются
адвокаты?
В этой дораме нельзя поделить персонажей на чёрных и белых, в ней нет набившей
части публики оскомину навязчивой морали - мораль
здесь облечена в очень необычную форму, и оттого пробирает дополнительно.
Тут переходим плавно к...
Во-вторых. Конечно же, это персонажи/актёры.
Персонажей постоянных/ключевых немного, но в том-то и соль - их более чем
достаточно в этой истории. И они очень яркие. Для начала, конечно, наши главные герои,
"романтическая пара" с обложки. Зелёная выпускница юридического ВУЗа с
несколько романтизированными взглядами на жизнь и стезю адвоката - Маюзуми
Мачико и абсолютно циничный, прожжённый, но талантливый и не знающий поражений
адвокат Комикадо Кейнске. И Арагаки Юи с Сакаи Масато в этих ролях. Сразу
скажу - тандем подобран идеально, сработались они на ура, и я думаю, что это
стало одной из основ успеха сериала и поводом для его дальнейшего продолжения.
Персонажи разведены друг от друга характерами настолько, насколько это только
возможно. С одной стороны у нас Мачико, человек высоких моральных
принципов, готовая биться за правду, искренне уверенная, что в этом и
заключается адвокатский долг. Готовая верить тем, кого защищает, готовая
заступаться даже за невысокие гонорары или и вовсе без них, лишь бы "за
правду". Но, к сожалению, часто проигрывающая дела. Именно стремление
стать лучше в своей профессии приводит к девушку на порог дома известного едва
ли не на всю страну Комикадо - вдруг поделится опытом и секретами?
Комикадо же - зрелый, паясничающий, острый и ядовитый на язык,
беспринципный, охочий до дам и жадный до денег. В общем, картинка получается
так себе, и все иллюзии Мачико разбиваются в момент. Но другое дело, что
профессиональные качества не утаишь, а жизнь сводит людей непросто так - и
Маюзуми с Комикадо всё же начинают работать вместе. И за развитием характеров
персонажей в процессе этой работы очень интересно наблюдать.
Мачико, конечно, придётся пройти очень нелёгкий путь осознания того, что
реальность от фантазий очень сильно отличается - но вот что особенно ценно, а
героиня, которой придётся на этом пути и сломаться, и где-то отступить от
убеждений, всё же не сдастся, а научится лавировать и найдёт свой собственный
путь. Её характер, конечно, развивается в сериале в большей степени, потому как
она, с одной стороны, учится чему-то у Комикадо, а с другой - находит свои
собственные решения и учится воздействовать на людей. Это вторая или третья работа
Арагаки, которую я увидела, и именно в ней она для меня раскрылась как
актриса в полной мере. Персонаж, который поначалу кажется типовым (тот же
Комикадо называет её "Героиней Асадоры" (Асадора - это общее
название многосерийных утренних дорам по японскому ТВ, где героиня эдакий неунывающий пример для подражания)), по мере развития сюжета
выглядит уже совсем иначе.
Что касается Комикадо - мнения мне встречались разные. И о персонаже, и об
актёре (т.е. Сакаи Масато). Что переигрывает, что образ статичен и в таком
духе. Скажу сразу - не согласна. Образ Комикадо, действительно, отличается
гротескностью, но как же мастерски Сакаи Масато с этим образом справляется! И
насколько заметен переход от гримас и кривляний к серьёзным и драматичным
моментам - моментальное преображение. Актёр наверняка многим покажется не очень симпатичным - но могу заверить, он настолько харизматичен, что игрой компенсирует все недостатки с лихвой. И мне думается, что такая нарочитая
театральность и гиперболизация выбраны были специально: именно через Комикадо
зрителю показывают порочную сторону людей как таковую, и (забегая вперёд) во
втором сезоне моей версии находится подтверждение в словах самого Комикадо:
"Если ты говоришь, что любишь людей, то полюби уродство". Проще
говоря, ты не сможешь любить мир и людей, если не примешь его и их целиком,
если будешь закрывать глаза на всё, что тебе не нравится и что не вписывается в
твою красивую картину мира.
И я бы не сказала, что образ Комикадо остаётся на месте - нет, безусловно,
Маюзуми и её искреннее желание изменить хоть что-то, пусть даже иногда это и
выглядит как борьба с ветряными мельницами, равнодушным его не оставят, во
всяком случае, именно в разговоре с ней и о ней впервые будет упомянута победа
над самим Комикадо. Пусть не сейчас, а когда-нибудь, но сама вероятность!
В общем, на столкновения этих двух натур смотреть интересно, ещё интереснее
наблюдать, как они всё же находят общий язык, взаимопонимание - и как хорошо они умеют работать вместе, на самом-то деле. Да, если говорить о той самой "романтике"
- она всё же есть. Очень японская. Прям очень-очень. Но есть, несомненно! Хотя
обложка по-прежнему остаётся лукавой обманкой, под которой скрывается совсем не
то.
Конечно, без команды и противников нашим главным героям было бы скучно.
Команда присутствует, постоянные противники с необычной историей противостояния
тоже тут как тут. "За" Комикадо играют молодой паренёк-информатор и
то ли повар, то ли дворецкий, то ли всё-в-одном, очень хорошо о жизни и
характере Комикадо осведомлённый. Против - бывший коллега/друг/по
совместительству бывший же начальник главной героини, и его же команда из
сочувствующей обеим сторонам (а потому иногда делящейся информацией с
Комикадо) женщины и "эй-ты-как-там-тебя" помощника. Все остальные
персонажи дорамы присутствуют, как правило, в одной-двух сериях и являются клиентами
той или иной стороны. Но, опять же, отдаю должное сценаристу: зрителю будут
интересны даже эти мимолётные персонажи, так как они неплохо проработаны для своих сюжетных ролей. Хотя, бесспорно, основное внимание будет сосредоточено
на главных героях и главном юристе другой стороны в исполнении Намасе Кацухисы
(и он здесь, безусловно, хорош, впрочем, как и всегда).
В-третьих, юмор! Снова поклон сценаристу - думаю, это именно его
заслуга, а учитывая остальные его работы, практически уверена в этом. Помимо
временами абсурдного поведения Комикадо в суде (да, сразу предупреждаю об этой
осознанной авторской гиперболизации), дорама замечательна отличными диалогами,
ловкими отсылками к другим дорамам и много чем ещё. Но самое замечательное -
это, конечно, диалоги. Отдельное спасибо "Альянсу" за перевод,
потому что когда юмор строится на метких репликах, нужно очень много внимания уделять
переводу, чтобы не потерять сути и не убить шутку.
И это были основные плюсы, но отнюдь не все. От себя я бы лично добавила ещё:
- Выдержанный формат сериала. Провисов нет, повествование крепкое, сюжетные
линии закрыты, вопросы без ответов уместны, мотивы поступков героев понятны.
Для расчёта на один сезон всё выглядит крайне законченным и в то же время
оставляет простор для продолжения (которым, о счастье, не преминули
воспользоваться!)
- Оригинальные вставки в начале/конце серий. Очень порадовали и позабавили
- Музыкальное сопровождение. Оно отличное и уместное в каждом конкретном
случае. Основная тема сериала - отдельный балл от меня (именно из неё цитата, предваряющая рецензию). Динамика сериала выгодно подчёркивается инструментальным
рядом, и он именно такой, как надо.
- Напряжение похлеще чем в иных детективах. В какой-то мере здесь
присутствует и саспенс, так что если вы любите этот поджанр - добро пожаловать, Legal High очень умело использует его приёмы.
- Образовательная часть. Интересно узнавать о законодательной базе Японии и
сравнивать её с нашей, например.
Не знаю, кому конкретно сериал советовать, но определённо готова сказать
каждому зрителю "попробуйте". Я считала, что мне вообще вряд ли будет
интересна заявленная тематика, а в итоге Legal High захватил меня с первой же серии.
Было интересно смотреть онгоингом, было интересно пересмотреть, я очень
надеялась после окончания первого сезона на продолжение - и получила! И спешал,
и второй сезон, и ещё один спешал. Рейтинги сериала в Японии высоки, и если вы,
как и я, разделяете по большей части взгляды японской публики - то
смело приступайте к просмотру! Эта вещь определённо выделяется и запоминается надолго.
Несколько дней назад закончила просмотр первого сезона, вчера закрепила всё спешлом и что же? Я осталась в полнейшем восторге! Ловила каждое слово в монологах Комикадо, искренне смеялась над диалогами Сенсея и Мачико, с интересом следила за каждым юридическим случаем и взаимоотношениями героев. Несомненно все персонажи очень колоритные! Я в принципе неплохо отношусь к кривляниям японцев в дорамах, но здесь это было как никогда уместно (хотя сколько комментов под сериями я прочитала о том, как людей это бесит), поэтому не могу себе представить Комикадо без всех этих эмоций. Первые несколько серий постоянно вспоминала Вашу рецензию и одёргивала себя, когда в той или иной ситуации принимала сторону якобы "потерпевшей" стороны. И на деле всё действительно оказывалось так, что потерпевшие очень часто таковыми практически не являлись. Один только спешл 1 сезона чего стоит, с тем мальчиком, которого якобы травили в школе Ещё отметила для себя, что как только в серии появлялась какая-то драматическая сцена и ты уже приготовился доставать платочки, сценарист тут же невидимо бьёт тебя по рукам и заставляет смеяться. К примеру, когда раскрылась тайна конфликта Комикадо и его бывшего шефа, или тяжёлая болезнь Мачико.
По итогу от меня дораме 10 из 10 и ещё раз спасибо Вам, что подтолкнули своей рецензией на просмотр этого японского шедевра (не побоюсь использовать это слово). Я действительно не видела доселе ничего подобного, хотя дорамный опыт у меня большой После небольшого перерыва порадую себя вторым сезоном!
NatalieLee, как же здорово, что вам понравился сериал! =) Огромное спасибо, что отписались мне об этом))
>>Я в принципе неплохо отношусь к кривляниям японцев в дорамах, но здесь это было как никогда уместно (хотя сколько комментов под сериями я прочитала о том, как людей это бесит), поэтому не могу себе представить Комикадо без всех этих эмоций. Полностью согласна! У меня с японскими традициями игры тоже нет проблем, а в конкретном случае всё действительно было более чем по адресу. Такая же история: в моём сознании другим Комикадо просто не представляется. Насчёт диалогов и монологов согласна полностью: и спасибо в этом плане и Альянсу за перевод, он и достаточно точный, и литературный.
>>Первые несколько серий постоянно вспоминала Вашу рецензию и одёргивала себя, когда в той или иной ситуации принимала сторону якобы "потерпевшей" стороны. И на деле всё действительно оказывалось так, что потерпевшие очень часто таковыми практически не являлись. Один только спешл 1 сезона чего стоит, с тем мальчиком, которого якобы травили в школе. Да, тут один из самых удивительных и запоминающихся моментов то, что после завершения дела в суде ты остаёшься в смятении. И часто вовсе не принимаешь ничью сторону: слишком уж противоречивы данные =) В плане, конечно, судебного производства (гражданского в частности) сериал находка. Как я и писала в рецензии, меня он несколько спустил с небес на землю и заставил отказаться от чересчур идеалистичных представлений о юристах)
>>Ещё отметила для себя, что как только в серии появлялась какая-то драматическая сцена и ты уже приготовился доставать платочки, сценарист тут же невидимо бьёт тебя по рукам и заставляет смеяться. К примеру, когда раскрылась тайна конфликта Комикадо и его бывшего шефа, или тяжёлая болезнь Мачико. О, да! За умение красиво балансировать драматическими моментами, заставляя зрителя переживать, но не скатывая его в пучину отчаяния, я Косаву Рёту очень люблю. Ему действительно это удаётся)
Вам спасибо ещё раз! =) Как поклонник дорамы я очень рада, что смогла вас заинтересовать - но ещё больше рада, что эта прекрасная вещь приобрела ещё одного зрителя-ценителя! По традиции: удачного просмотра и в дальнейшем и ещё больше удовольствия от него =)
Тогда и я поблагодарю Вас ещё раз за то, что смогла с Вами интересно обсудить дораму - такую, можно сказать, непростую и самобытную. Особенно, когда на каждом шагу пользователи шокированы игрой японцев или вообще стремятся унизить весь японский кинематограф Поэтому такие зрители как Вы очень ценны! Возможно встретимся ещё раз в комментариях после моего второго сезона
NatalieLee, я преданный поклонник именно японских сериалов, в моём сердце у них первое место было, есть и будет Знаю, что не у всех так здорово с японцами складывается, так что всегда безумно рада единомышленникам!))