Совсем недавно наткнулась на этот фильм на нашем любимом Дорама.тв и много что вспомнила. Например, что давно не писала рецензий, а уж этот замечательный фильм-сказка достоин рецензии.
Это было в 1997 году, я тогда училась в шестом классе. В те годы наша школа активно сотрудничала и с театром и телевидением, поэтому мой класс называли "киноакадемическим". И вот однажды нас сняли с уроков и повезли в небольшой кинотеатр, где Геннадий Васильев, режиссер "Волшебного портрета", позволил нам посмотреть фильм и задать ему вопросы после просмотра. Я не из Москвы и даже не из Санкт-Петербурга, и потому эти воспоминания одни из самых ценных. Помню, как сидела в маленьком кинотеатре и с открытым ртом смотрела за происходящим на экране. Музыка и невероятные очарование Сяо Цинь в тот момент слегка приоткрыли мне дверь в чарующий мир Китая.
Что же, давайте начну с цитаты: "На Севере за Великой Китайской Стеной есть белокаменная, покрытая снегом как одеялом страна. Там ты найдешь портрет". (с)
Чем фильм цепляет. А цепляет он своей сказочной картинкой. Будь то сказочный Суздаль или дворец из города Донгуан. Два таких разных мира органично и целостно смотрятся рядом совершенно не затмевая друг друга. Может быть, в чем-то русские кадры полны стереотипов: заснеженная страна, шапки-ушанки и тулупы смотрятся тяжеловесно по сравнению с летящей звонкой и воздушной природой Китая, но при этом улыбки и гулянья не менее живые и даже более в чем-то свободные. Но как же красиво показан Восток от костюмов до музыки (особенно музыка), это словно легкий мазок кистью, как черта в каллиграфии.
Химия между героями. Режиссер рассказывал нам, что больше всего он опасался того, что главные актеры не смогут искренне отыграть, потому что между Сергеем Шныревым (Иван) и Гао Ли (Сяо Цинь) действительно существовал языковой барьер, но для меня это была очень органичная пара.
Музыка. Чарующая песня Ван Цянь... Она до сих пор задевает скрытые струны в моей душе и на губах появляется улыбка...
Диалоги. Заметила это только при повторном просмотре. Герои разговаривают так, как принято у них в странах: вот слышишь разговор и понимаешь, что да, это Русь, а заговорил другой персонаж - и уже чувствуется другая страна, другая культура...
"Волшебный портрет" - это добрая сказка о любви, дружбе, встрече двух
культур, а еще о доброте и верности. Создатели очень органично сплели
воедино, казалось, такие несовместимые культуры. Помню, что одна из моих
одноклассниц задала режиссеру вопрос: "Трудно ли было снимать,
возникали ли проблемы, связанные с языковым барьером?", на что он
посмеялся и ответил: "Конечно, было трудно, но мы все понимали, что
хотим рассказать историю, которая покажет русским детям красоту
китайского мира, а китайским детям сказочную русскую страну". Были и
смешные вопросы: "А почему китайские актеры бегают в таких странных
кроссовках?" или "А почему все старые китайцы такие одинаковые?". Что
меня подкупило, так это очень серьезные ответы Геннадия Леонидовича
абсолютно на все вопросы, и при этом он подчеркивал, что главное - это то
добро, что есть в нашем сердце, оно же и позволяет нам понимать, что все
внешние отличия - это всего лишь первое впечатление.
И закончу цитатой из фильма: Не каждому судьба дарит любовь, а вот испытания любовь посылает каждому (с)