Отзыв на дораму Sayonara Itsuka

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Фильм режиссёра Ли Чжэ Хана снятый в 2010 году в лучших традициях японской мелодрамы. Он пронзает, завораживает, увлекает.

Двадцать пять лет. Это много или мало? Двадцать пять лет жизни и любви троих человек изящными набросками уместились в два часа экранного времени. Фильм история. Фильм мелодия. Фильм воспоминание.

Как дорогая антикварная вещица, привезенная из заморской поездки, он подарит эстетическое удовольствие. Головокружительный, стильный, сладостно манящий. Шикарный визуальный ряд неуловимо переплетается с прекрасной музыкой, предавая сюжету некую ажурность и легкость.  Он услаждает взгляд, ласкает слух и за всеми этими красивостями не хочется задумываться о моральной подоплеке происходящего. Каждый кадр искусно и точно выверен  умелой рукой режиссера.  Даже самые занюханные улицы и бары Бангкока семидесятых Ли Чжэ Хан подал на дорогом восточном подносе, придав им вид экзотической романтики. А уж фешенебельные отели и вовсе излучают ни с чем не сравнимую роскошь. Здесь даже названия номеров звучат непередаваемо дорого. Кожаные кресла, с подлокотниками красного дерева, манящие своей недостижимостью. Всё дышит элитарностью и шиком.

Герои не уступают. То мускулистые торсы в соблазнительно мокрых белоснежных рубашках, то на  удивление широкие плечи японских красавцев, в идеально сидящих дорогих костюмах, будоража сердца зрительниц, выгодно оттеняют стройные фигурки изящных дам, словно выточенных из слоновой кости. Их элегантные туалеты, сменяя друг друга в кадре, смотрятся невероятно женственно. Высокие каблуки, полупрозрачный шифон, струящийся шелк, широкополые шляпки, солнечные очки, сумочки, шарфики на ветру… (Эх, где ты, мода прошлого века?).

Словно декорации, проступают сверкающие на солнце экзотические храмы. Украшающие их стекляшки, подобно драгоценным каменьям, рассыпают разноцветные блики. Позолоченные ступы, словно забытые гигантские колокола, вросшие в землю, сияют на фоне лазурно-голубого неба, слепя смотрящих на них. То тут, то там устрашающие истуканы стоят на страже древних гробниц. Что скрывается за всем этим блеском?  Может быть, именно их бутафорское величие как нельзя лучше демонстрирует суть истории. Что в итоге останется зрителю, когда он будет один за другим снимать все эти обёртки?

Романтичным натурам и страстным поклонницам это фильма лучше остановиться на этом месте, дабы не травмировать свои нежные души моими прагматичными рассуждениями. Всё, что Вам нужно знать об этом фильме вы уже прочитали. Остальное оставьте таким же прагматикам, как я, ибо вся романтика тут заканчивается и начинается суровая правда жизни.


«Мы царицы Цирцеи,
Мы в свиней превращаем мужчин
Со времен Одиссея,
Несмотря на их возраст и чин.

Мы бессмертны и вечны,
Нам чужая беда — не беда,
Ведь любовь быстротечна,
Только страсть в дефиците всегда».


«У папы есть женщина, каждый год на праздник, он дарит ей очень дорогое кимоно. И…

…мы   с   мамой   об   этом   знаем...

А у моей мамы всегда одно и то же кимоно, оно очень простое».

 

Сколько в жизни мужчин должно быть женщин? Мы, европейки, безусловно, скажем, что только одна. Но восток дело тонкое, там другой менталитет и варианты вполне допускаются...

Мицуко – Ютака – Токо Манако

Токо Манако – «её имя звучит как название дорогого отеля».  Разведена, богата, элегантно бесстыдна. Вызывающие наряды, кружа голову мужчинам всех возрастов, спешат сменить друг друга. То обнаженный лиф, подчеркивающий белизну округлых форм, то прозрачное шифоновое платье, пронизанное насквозь солнечными лучами, то возбуждающе соскользнувшая с фарфорово-точеных плеч бретелька, (так тенет вернуть беглянку на место, прикоснувшись к прохладной коже).  Соблазнительные губы в алой помаде, маняще призывно выглядывают из-под широких полей соломенной шляпы. Для неё нет запретов, норм этикета и всевозможных табу японской культуры. «Кого она больше запомнила, тех, кого любила сама или тех, кто любил её?» 

Кто Он для неё? - «дорогая сумочка от LOUIS VUITTON», тем более желанная, что получить её невозможно. Её уже купили. Купила другая женщина. Та, что проходит, словно королева, мимо постели, в которой её жених… и она это знает. Она мило улыбается.  Она сдержано - величественна, по тому, что Женщине, носящей кимоно с фамильным гербом, не пристало вести себя, как шлюха.

Мицуко, женщина мелодия, что напоминает о доме и покое.  «Вся жизнь - неотвратимая подготовка к расставанию».  Воплощение настоящей японской женщины, когда за внешней хрупкостью скрывается железная воля и небывалая стойкость, накопленные за столетия всеми её многочисленными прабабушками. Впитав с молоком матери, «что настоящая жена должна вставать раньше мужа и к моменту его пробуждения приготовить завтрак и костюм» она настолько идеальна, что такой женщине трудно соответствовать. Она пишет стихи и думает о разлуке, 25 лет боится и ждёт, записывая в дневник самые сокровенные мысли, храня старую фотографию из своей молодости. Она простит всё, даже не подав виду, но подсознательно Он всегда будет помнить, помнить, что предал. Он будет предельно внимателен, застегнув себя на все пуговицы, спрятав эмоции. Спрятав от неё, от себя, от детей. По тому, что теперь для такой Женщины он должен быть идеальным мужем. Но разве этого она хотела? Разве Он этого хотел?

Ютака «Он мечтал летать. Нет, летать не на одном самолёте, он мечтал летать на тысяче самолётах». 

Чего он хочет сделать в жизни и что получить от неё?  

« -Это дорогой автомобиль, хочешь я куплю его тебе?

– Нет. Я всего добьюсь сам!»

 

 Сильному, уверенному в себе мужчине нужна женщина, которая сумеет быть рядом с ним слабой, давая ему шанс всего добиться самому, обеспечив надежный тыл и поддержку своей верой в него. Да, он амбициозен, но разве это плохо? Гораздо проще было стать альфонсом при богатой дамочке, чем, не жалея себя, впахивать изо дня в день, рискуя в одночасье всё потерять. Бизнес жестокая игра, ошибок не прощает. Родственные связи жены не всегда могут спасти от провала, а   привилегию стать наследником корпорации нужно доказывать не один десяток лет, никто не будет уступить тебе свое кресло за смазливую внешность.

Тогда он ещё не знал, что самое страшное – это дожить до того момента, когда мечты осуществятся.  А что дальше? Кресло, в которое так жаждал попасть - получено. Его мягкая кожа призывно манит погрузиться в свои недра, подлокотники красного дерева придают уверенности. Что дальше? Самолеты его корпорации рассекают голубое небо своими белоснежными крыльями. Что дальше? Мечтать больше не о чем. Как утопающий за соломинку Ютака хватается за воспоминания. Что было дальше?

«-Эта женщина умеет готовить? –Нет? – Тогда зачем она нужна?» А была ли она ему нужна? Что она могла дать ему? Её волновало, что он ест на завтрак, что происходит у него на работе, что значат для него дружба и преданность? А Он? Он знал, что она любит, чем живёт, о чём думает? Доведенный до предела целомудренной неприступностью своей невесты, в далёкой стране, где нет шансов быть узнанным, на какие безумства он готов?

Можно в двадцать пять бесшабашно нестись вперед на дорогом автомобиле, не разбирая дороги, небрежно расстегнув рубашку и, упиваясь свободой быть «косейненом», но как долго можно так нестись? Куда? Что ждёт за очередным поворотом? Что было бы дальше, останься он с Токо? «Чего у тебя больше, туфель в твоей коллекции или мужчин в твоей постели?» Смог бы Он жить, не задавая себе этого вопроса изо дня в день, глядя на похотливые взгляды случайно проходящих рядом с ней мужчин, видя, как упивается она их вниманием? Какова вероятность, что она не утратила бы интереса к нему, заполучив его в свои сети? Жизнь учит нас, что ответы на эти вопросы не будут столь романтичны, как хотелось бы  некоторым зрительницам. Реальность такова, что подобные связи не длятся долго, порядков измотав и разодрав в клочья души любовников, страсть незаметно уходит. А что будет после? Воспоминания? Но будут ли они утешительными при таком раскладе? А даже если и будут, и они вскоре сотрутся, оставив взамен легкую грусть по ушедшей молодости.

«Человеку свойственно любить не своего партнера, а своё состояние рядом с ним». (С)

Для кого-то его выбор станет ошибкой, но, по моему мнению, это самый благоприятный итог для всех участников этой истории. А вот сможет ли он оценить тот бесценный дар, что подарила ему судьба в лице удивительной женщины? Двадцать пять лет…  Начинается вторая половина жизни. Что ждет героев через следующие двадцать пять лет…

Мы — царицы Цирцеи!
Но от нас в темноту и в метель
Все ж бегут одиссеи
К своим женам в святую постель
.

Катя Яровая «Цирцеи»

Автор: Taliyа
Аватар Taliyа
Все отзывы Taliyа 79
Все отзывы на Sayonara Itsuka
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 16.10.19

Меню