Rishka19, я вам не случайно написала, что вы "выросли из жанра" =) Потому что ждать от сёдзё-манги, что она будет выстроена логично и
реалистично - ну... в этот жанр редко кто идёт за реализмом. Потому что иначе ХанаДан был бы трагедией. В реальной жизни Макино бы, скорее всего, и из Эйтоку вылетела (ну, это если брать мангу-основу).
Я понимаю, что я тут не совсем в тему со своими замечаниями, так как я правда не знаю, каким было китайское обрамление от и до. Начало мне не понравилось, потому что оно лишено той силы конфликта, которая, по мне, и делала историю непохожей на другие в жанре. В Китайской интерпретации травли и насилия нет. А мне они очень хорошо запомнились. И после того, что в манге поначалу вытворяли F4, главную героиню понимаешь (ну, по крайней мере первое время) немного лучше.
Но и в вашей рецензии я зацепилась именно за описание эпизодов из оригинала, потому что, как я вижу, в китайской версии они остались и последствия у них примерно те же. Например, напившаяся в клубе Макино, которую "пронесло" (да и вообще вся ситуация постановкой была изначально). В жизни тоже так бывает. Знаю примеры. Когда героиня побежала с Руи/Леем обниматься-целоваться на пляж, приехав как бы по приглашению Домёдзи/Даомин Сы - это тоже из манги. Один из самых пронзительных её моментов, пожалуй. И жесткокий - очень было жаль Домёдзи именно тогда. Но примерно там же Макино только и осознала, насколько по чужим чувствам потопталась, и только там, собственно "лёд тронулся". И ну серьёзно - а что, школьницы так себя не ведут? Правда-правда?)) Что было после этого в манге: Домёдзи выгнал Руи из F4 и их с Макино стали гнобить уже напару. Не так сильно, как в начале одну Макино, но тем не менее. Героя, правда, надолго всё равно не хватило - чувства к героине сильнее оказались, чем обида на неё. До эпизода с Даомин Сы на больничной койке у китайцев я не досмотрела - но вот в оригинале, скажу я вам, девушку F4 сначала разыграли, что он умер. Ничего так шуточка, а?
Так что не могу сказать, что у поступков Макино не было последствий в оригинале. Были. Просто последствия были не фатальными. Но, как я уже писала - я допускаю, что за счёт того, что китайцы выкинули всю реальную жестокость из сериала, какие-то моменты стали выглядеть совсем фантастически. Однако для меня неплохой показатель, что сериал оценила мангака: потому что до этого ни о каких экранизациях, кроме японской, лестно она не отзывалась.
Честное слово, я бы поняла все ваши упрёки, если бы не "какой пример даёт эта история", "а вдруг зрительницы будут делать как героиня"? А зачем? Зачем брать с героини пример в глупостях?
Критика поступков героини, вот это самое "ты что творишь-то" - лучше всего откладывает в сознании, как делать не стоит. Но это героиня и её личные грабли. Она выходит сухой из воды именно потому, что этот жанр всё же не предполагает историй об изнасилованиях и лечения в психоневрологическом диспансере
(нет, изредка в сёдзё бывает и такое тоже, но - изредка). И классику вам привели в пример только потому, что иначе по вашей логике выходит, что каждое произведение - это ролевая модель поступков, которую от и до надо брать на вооружение. Не надо. И мысль такую подавать не надо =) То, что вы героине не сопереживали - это как раз мне понятно. Я симпатизировала Макино только в японской экранизации (и немного в тайваньской), сочувствовала ей в начале манги... но по большей части в этой истории я сопереживаю главному герою. Он и прописан лучше, потому что именно он - любимый персонаж автора. Да, угораздило его влюбиться в такую противоречивую деваху, которая долго, очень долго
(в манге она свои чувства признала в 28 томе из 36) не может разобраться со своими тараканами и творит временами всякую дичь. Но всё же не надо превращать литературу и кинематограф в "принесение
одобренных партией правильных моделей поведения" или в "реализм во всех жанрах". Это станет невозможно смотреть. Даже у ошибок в жизни последствия всегда разные - кто-то огребает за них сторицей, а с кого-то - как с гуся вода. Мир многогранен))